約 4,436,608 件
https://w.atwiki.jp/kobapan/pages/40.html
概要 Function delq OBJECT LIST この関数は、LISTからOBJECTに`eq であるすべての要素を破壊的に削除する。`delq の文字`q は、`memq と同様に、リストの要素に対するOBJECTの比較に`eq を使うことを意味する。 例 `delq がリストの先頭から要素を削除する場合には、単にリストを辿って削除し た要素のつぎから始まる部分リストを返します。 (delq a (a b c)) == (cdr (a b c)) リストの中ほどの要素を削除する場合には、削除にはCDRの変更を伴います (@see Setcdr) (setq sample-list (a b c (4))) = (a b c (4)) (delq a sample-list) = (b c (4)) sample-list = (a b c (4)) (delq c sample-list) = (a b (4)) sample-list = (a b (4)) `(delq c sample-list) は、3番目の要素を切り取って`sample-list を変更し ますが、`(delq a sample-list) では、なにも切り取らずに単に短いリストを 返すことに注意してください。引数LISTを保持していた変数が、実行後には少な い要素を持つと仮定したり、もとのリストを保持し続けていると仮定したりしな いでください!` そのかわりに、`delq の結果を保存して、それを使ってくだ さい。多くの場合、つぎのように、もとのリストを保持していた変数に結果を保 存し直します。 (setq flowers (delq rose flowers)) つぎの例では、`delq が一致を取ろうとしている`(4) と`sample-list の`(4) とは`eq ではありません。(@seeEmacs-Lisp/delete) (delq (4) sample-list) = (a c (4)) 呼出元 grass.el(0.1.8)/defun grass-parse-normalize (2009-01-04 08 25 39) コメント 履歴 作者:kobapan 日付:2009/01/03 対象: 更新日 更新者 更新内容 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1180.html
【Tags Akuno-P G Len t5 tC tF tT 5】 Original Music title 五番目のピエロ English music title The Fifth Pierrot / Clown of No.V Romaji music title Gobanme no Piero Music Lyrics written, Voice edited by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Music arranged by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Append Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): E.C.610 Rolled-city Lucifenia Lemy Abelard At 2 a.m., in a town shrouded in night's darkness, who will be the victim? I will need to punish the bad children, since that is my job as Pierrot. Ms. Santa has taught me that the world is infested with mistakes. I, Pierrot of No.V, will dance once again in today's dark night. The silly-looking boy, with his face painted white, thrusts his silver knife into a chunky pig. Tonight the restless Pierrot, in a circus devoid of an audience, plays his flute to the moon, and then dyes the blackness into crimson. Today, too, the magical cage enclosing the ecstatically dancing Pierrot has been opened, and that wild beast, while jumping through fire hoops, wanders in the street. ~Members of "Pere Noel"~ V. Pierrot → the yellow one (male) I. Santa → the adult woman sexy beauty III. Princess Sandman → the first green → retired ✝ II. the blue one → he will never get his debut VI. samurai → used for chores and others The Magician of No.VII, with her gentle yet gloomy eyes, tried to ask me to escape from this place with her, so I told Ms. Santa that we had a traitor in the house. The immediate next day, the Magician became missing. Gently caressing Pierrot's head, Ms. Santa's hand was almost... There was another job for Pierrot today. I waited for my prey in the dark back valley. Suddenly, I heard a rupture sound, and everything changed from black to crimson. Pierrot's chest hurts! Pierrot doesn't want to die! I don't want to die! Standing soundlessly before my eyes is the Sniper of No.VIII. Tonight the restless Pierrot was very tired, so he closed his eyes. In his dream, he saw his real father and mother smiling at him. Pierrot will not be able to dance again. "See, I told you to escape with me!" Muttering and then laughing wickedly was the Magician of No.VII... Romaji lyrics (transliterated by animeyay): E.C.610 Rolled-city Lucifenia Lemy Abelard gozen niji kurayami no machi koyoi no giseisha wa dare? warui ko ni wa o-shioki sore ga Piero no shigoto Santa-san kara mananda koto sekai wa machigai darake gobanme no doukeshi wa kyou mo yamiyo ni odoru shironuri on kao odoketa shounen ga futotta buta ni gin no naifu o tsukitateru koyoi midareshi Pie-Piero kankyaku no nai yoru no saakasu ano tsuki no tame ni fue o fuke soshite kuro kara aka e kyou mo odorikuruishi Pie-Piero mashou no ori wa mou hirakareta hi no wa o kugutta moujuu wa machi o samayoiaruku yo ~Member of "Pere Noel"~ V. Piero → kiiroi no (otoko) I. Santa → toshima sekushii bijo III. Nemurase-hime → midori ichigou → ritaiya ✝ II. aoi no → deban nashi VI. samurai → zatsuyou yasashikute kurai me o shita nanabanme no tejinashi ga koko kara nigedasou to amai sasoi o kakeru Santa-san ni oshiete ageta uragirimono ga imasu to tsugi no hi ni tejinashi wa yukue shirezu to natta Piero no atama yasashiku naderu Santa-san no te sore wa marude... kyou mo shigoto da Pie-Piero uraroji no kage emono o matta fui ni hibikiwataru haretsuon soshite kuro kara aka e mune ga itai yo Pie-Piero shinitakunai yo shinitakunai yo mugon de me no mae ni tatte iru hachibanme no sogekishu koyoi midareshi Pie-Piero totemo nemui to me o tojita n da yume no naka de hohoende iru hontou no chichi to haha mou odoru koto no nai Pie-Piero "dakara nigeyou tte itta no ni" sou tsubuyaite waratta no wa nanabanme no tejinashi datta... [mothy, Akuno-P, AkunoP]
https://w.atwiki.jp/fxext/pages/59.html
Firefox75時点での内容 resource //gre/modules/PlacesTransactions.jsm ファイル冒頭の説明文の翻訳概要 GUIDとアイテムIDに関する注意 トランザクションの構築 トランザクションの実行(トランザクションの | transact | メソッド) バッチ シリアル化 トランザクション履歴の構造 メソッド / プロパティ コンストラクター ファイル冒頭の説明文の翻訳 ※機械翻訳を少し手直ししただけなので、意味が分かりにくい所がある。 概要 * Overview * -------- * This modules serves as the transactions manager for Places (hereinafter PTM). * It implements all the elementary transactions for its UI commands creating * items, editing their various properties, and so forth. このモジュールは、Placesのトランザクションマネージャー(以降、PTM)として機能します。 アイテムの作成、さまざまなプロパティの編集など、UIコマンドのすべての基本的なトランザクションを実装します。 * Note that since the effect of invoking a Places command is not limited to the * window in which it was performed (e.g. a folder created in the Library may be * the parent of a bookmark created in some browser window), PTM is a singleton. * It's therefore unnecessary to initialize PTM in any way apart importing this * module. Placesコマンドの呼び出しの効果は、コマンドが実行されたウィンドウに限定されないため(たとえば、ライブラリで作成されたフォルダは、ブラウザウィンドウで作成されたブックマークの親である場合があります)、PTMはシングルトンです。 したがって、このモジュールのインポートとは別に、PTMを初期化する必要はありません。 * PTM shares most of its semantics with common command pattern implementations. * However, the asynchronous design of contemporary and future APIs, combined * with the commitment to serialize all UI operations, does make things a little * bit different. For example, when |undo| is called in order to undo the top * undo entry, the caller cannot tell for sure what entry would it be, because * the execution of some transactions is either in process, or enqueued to be. PTMは、そのセマンティクスのほとんどを一般的なコマンドパターン実装と共有しています。 ただし、現代と将来のAPIの非同期設計と、すべてのUI操作のシリアル化への取り組みにより、状況は少し異なります。 たとえば、| undo | は「元に戻す」エントリのトップを元に戻すために呼ばれますが、呼び出し元はそのエントリが本当にそうであるかを確実には判断できません。一部のトランザクションの実行が処理中であるか、処理待ちになっているかもしれないためです。 * Also note that unlike the nsITransactionManager, for example, this API is by * no means generic. That is, it cannot be used to execute anything but the * elementary transactions implemented here (Please file a bug if you find * anything uncovered). More-complex transactions (e.g. creating a folder and * moving a bookmark into it) may be implemented as a batch (see below). また、例えば nsITransactionManager とは異なり、このAPIは決して汎用なものではありません。 つまり、ここで実装された基本的なトランザクション以外の実行には使用できません(カバーされていないものを見つけたら、バグを報告してください)。 より複合的なトランザクション(例:フォルダーを作成してそこにブックマークを移動する)は、バッチとして実装できます(以下を参照)。 GUIDとアイテムIDに関する注意 * A note about GUIDs and item-ids * ------------------------------- * There's an ongoing effort (see bug 1071511) to deprecate item-ids in Places * in favor of GUIDs. Both because new APIs (e.g. Bookmark.jsm) expose them to * the minimum necessary, and because GUIDs play much better with implementing * |redo|, this API doesn't support item-ids at all, and only accepts bookmark * GUIDs, both for input (e.g. for setting the parent folder for a new bookmark) * and for output (when the GUID for such a bookmark is propagated). GUIDを優先してPlacesのitem-idを廃止するための継続的な取り組みがあります(バグ1071511を参照)。 新しいAPI(たとえば、Bookmark.jsm)が必要最低限のAPIを公開していること、およびGUIDが| redo |の実装ではるかに優れているため、このAPIは入力(例えば、新しいブックマークの親フォルダ設定)および出力(作られたブックマークを伝える時)の両方でitem-idをまったくサポートせず、ブックマークGUIDのみを受け入れます。 * Should you need to convert GUIDs to item-ids, use PlacesUtils.promiseItemId. GUIDをitem-idに変換する必要がある場合は、PlacesUtils.promiseItemIdを使用します。 トランザクションの構築 * Constructing transactions * ------------------------- * At the bottom of this module you will find transactions for all Places UI * commands. They are exposed as constructors set on the PlacesTransactions * object (e.g. PlacesTransactions.NewFolder). The input for this constructors * is taken in the form of a single argument, a plain object consisting of the * properties for the transaction. Input properties may be either required or * optional (for example, |keyword| is required for the EditKeyword transaction, * but optional for the NewBookmark transaction). このモジュールの下部には、全てのPlacesUIコマンドのトランザクションがあります。 これらは、PlacesTransactionsオブジェクトに設定されたコンストラクター(例:PlacesTransactions.NewFolder)として公開されます。 このコンストラクタの入力は、トランザクションのプロパティで構成されるプレーンオブジェクトである単一の引数の形式で取得されます。 入力プロパティは必須またはオプションのいずれかです(たとえば、| keyword |はEditKeywordトランザクションでは必須ですが、NewBookmarkトランザクションではオプションです)。 ※プレーンオブジェクトとは https //www.atmarkit.co.jp/ait/articles/1008/27/news118_4.html new Object、または「{……}」の形式(オブジェクト・リテラルの形式)で作られたオブジェクト * To make things simple, a given input property has the same basic meaning and * valid values across all transactions which accept it in the input object. * Here is a list of all supported input properties along with their expected * values * - url a URL object, an nsIURI object, or a href. * - urls an array of urls, as above. * - tag - a string. * - tags an array of strings. * - guid, parentGuid, newParentGuid a valid Places GUID string. * - guids an array of valid Places GUID strings. * - title a string * - index, newIndex the position of an item in its containing folder, * starting from 0. * integer and PlacesUtils.bookmarks.DEFAULT_INDEX 物事を簡単にするために、特定の入力プロパティは、入力オブジェクトでそれを受け入れるすべてのトランザクションにわたって同じ基本的な意味と有効な値を持っています。 サポートされているすべての入力プロパティとその期待値のリストを次に示します。 url:URLオブジェクト、nsIURIオブジェクト、またはhref。 urls:上記のようなurlの配列。 tag:文字列。 tags:文字列の配列。 guid、parentGuid、newParentGuid:有効なPlaces GUID文字列。 guids:有効なPlaces GUID文字列の配列。 title:文字列 index、newIndex:0から始まる、それを含むフォルダー内のアイテムの位置。整数とPlacesUtils.bookmarks.DEFAULT_INDEX * If a required property is missing in the input object (e.g. not specifying * parentGuid for NewBookmark), or if the value for any of the input properties * is invalid "on the surface" (e.g. a numeric value for GUID, or a string that * isn't 12-characters long), the transaction constructor throws right way. * More complex errors (e.g. passing a non-existent GUID for parentGuid) only * reveal once the transaction is executed. 入力オブジェクトに必要なプロパティがない(例:NewBookmarkにparentGuidを指定していない)場合や、いずれかの入力プロパティの値が「表面上」で無効(例:GUIDが12文字長ではない)な場合、トランザクションコンストラクターは適切にスロー(例外エラー)します。 より複雑なエラー(たとえば、parentGuidに存在しないGUIDを渡すなど)は、トランザクションが実行されると明らかになります。 トランザクションの実行(トランザクションの | transact | メソッド) * Executing Transactions (the |transact| method of transactions) * -------------------------------------------------------------- * Once a transaction is created, you must call its |transact| method for it to * be executed and take effect. |transact| is an asynchronous method that takes * no arguments, and returns a promise that resolves once the transaction is * executed. Executing one of the transactions for creating items (NewBookmark, * NewFolder, NewSeparator) resolve to the new item's GUID. * There's no resolution value for other transactions. * If a transaction fails to execute, |transact| rejects and the transactions * history is not affected. トランザクションが作成されたら、実行して有効にするための関数 | transact | を呼び出す必要があります。 | transact | は引数を取らない非同期メソッドであり、トランザクションが実行されると解決する promise を返します。 アイテムを作成するためのトランザクション(NewBookmark、NewFolder、NewSeparator)の1つを実行すると、新しいアイテムのGUIDが resolve 値になります。 他のトランザクションに resolve 値はありません。 トランザクションの実行に失敗した場合、| transact | は reject され、トランザクション履歴は影響を受けません。 * |transact| throws if it's called more than once (successfully or not) on the * same transaction object. | transact | が同じトランザクションオブジェクトで2回以上呼び出された場合(成功したかどうかに関係なく)スロー(例外エラー)します。 バッチ * Batches * ------- * Sometimes it is useful to "batch" or "merge" transactions. For example, * something like "Bookmark All Tabs" may be implemented as one NewFolder * transaction followed by numerous NewBookmark transactions - all to be undone * or redone in a single undo or redo command. Use |PlacesTransactions.batch| * in such cases. It can take either an array of transactions which will be * executed in the given order and later be treated a a single entry in the * transactions history, or a generator function that is passed to Task.spawn, * that is to "contain" the batch once the generator function is called a batch * starts, and it lasts until the asynchronous generator iteration is complete * All transactions executed by |transact| during this time are to be treated as * a single entry in the transactions history. トランザクションを「バッチ」または「マージ」すると便利な場合があります。 たとえば、「すべてのタブをブックマークする」のようなものは、1つのNewFolderトランザクションとそれに続く多数のNewBookmarkトランザクションとして実装できます。すべてを1つの元に戻すまたはやり直しコマンドで元に戻したりやり直したりできます。 そのような場合、| PlacesTransactions.batch | を使用します。 それの引数には、指定された順序で実行され、後でトランザクション履歴の単一のエントリとして処理されるトランザクションの配列、またはバッチを「含む」ためにTask.spawnに渡されるジェネレーター関数を使用できます。ジェネレーター関数はバッチ開始時に呼ばれ、非同期ジェネレーターの反復が完了するまで続きます。この間 | transact | によって実行されるすべてのトランザクションがトランザクション履歴では単一のエントリとして扱われます。 * In both modes, |PlacesTransactions.batch| returns a promise that is to be * resolved when the batch ends. In the array-input mode, there's no resolution * value. In the generator mode, the resolution value is whatever the generator * function returned (the semantics are the same as in Task.spawn, basically). 両方のモードで、| PlacesTransactions.batch | バッチの終了時に解決されるpromiseを返します。 配列入力モードでは、resolve 値はありません。 ジェネレーターモードでは、resolve 値はジェネレーター関数が返すものです(セマンティクスは基本的にTask.spawnと同じです)。 * The array-input mode of |PlacesTransactions.batch| is useful for implementing * a batch of mostly-independent transaction (for example, |paste| into a folder * can be implemented as a batch of multiple NewBookmark transactions). * The generator mode is useful when the resolution value of executing one * transaction is the input of one more subsequent transaction. | PlacesTransactions.batch | の配列入力モードは、ほとんど独立したトランザクションのバッチを実装するのに便利です(たとえば、フォルダー内への | paste | は複数のNewBookmarkトランザクションのバッチとして実装できます)。 ジェネレーターモードは、1つのトランザクションの実行の resolve 値が1つ以上の後続のトランザクションの入力である場合に役立ちます。 * In the array-input mode, if any transactions fails to execute, the batch * continues (exceptions are logged). Only transactions that were executed * successfully are added to the transactions history. 配列入力モードでは、トランザクションの実行に失敗した場合、バッチが続行されます(例外がログに記録されます)。 正常に実行されたトランザクションのみがトランザクション履歴に追加されます。 * WARNING "nested" batches are not supported, if you call batch while another * batch is still running, the new batch is enqueued with all other PTM work * and thus not run until the running batch ends. The same goes for undo, redo * and clearTransactionsHistory (note batches cannot be done partially, meaning * undo and redo calls that during a batch are just enqueued). 警告:「ネストされた」バッチはサポートされていません。別のバッチの実行中にバッチを呼び出すと、新しいバッチは他のすべてのPTM作業と共にキューに入れられ、実行中のバッチが終了するまで実行されません。 同じことは、取り消し、やり直し、およびトランザクション履歴消去にも当てはまります(バッチは部分的に実行できないことに注意してください。つまり、バッチ中の取り消しややり直しの呼び出しは、ただキューに入れるだけということを意味します)。 * ***************************************************************************** * IT'S PARTICULARLY IMPORTANT NOT TO await ANY PROMISE RETURNED BY ANY OF * THESE METHODS (undo, redo, clearTransactionsHistory) FROM A BATCH FUNCTION. * UNTIL WE FIND A WAY TO THROW IN THAT CASE (SEE BUG 1091446) DOING SO WILL * COMPLETELY BREAK PTM UNTIL SHUTDOWN, NOT ALLOWING THE EXECUTION OF ANY * TRANSACTION! * ***************************************************************************** 特に重要なのが、バッチ関数からこれらのメソッド(元に戻す、やり直し、トランザクション履歴消去)から返される promise をまったく「待たない(NOT TO await)」ことです。 そのような場合に対処する方法を見つけるまで(バグ1091446を参照)、シャットダウンするまでPTMを完全に停止し、トランザクションの実行を許可しません。 シリアル化 * Serialization * ------------- * All |PlacesTransaction| operations are serialized. That is, even though the * implementation is asynchronous, the order in which PlacesTransactions methods * is called does guarantee the order in which they are to be invoked. 全ての | PlacesTransaction | 操作はシリアル化されます。 つまり、実装が非同期であっても、PlacesTransactionsメソッドが呼び出される順序は、それらが実行される順序を保証します。 * The only exception to this rule is |transact| calls done during a batch (see * above). |transact| calls are serialized with each other (and with undo, redo * and clearTransactionsHistory), but they are, of course, not serialized with * batches. このルールの唯一の例外は、バッチ中の | transact | 呼び出しです。(上記を参照)。 | transact | 呼び出しは互いに(元に戻す、やり直し、およびトランザクション履歴消去も)シリアライズされますが、もちろん、バッチではシリアライズされません。 トランザクション履歴の構造 * The transactions-history structure * ---------------------------------- * The transactions-history is a two-dimensional stack of transactions the * transactions are ordered in reverse to the order they were committed. * It's two-dimensional because PTM allows batching transactions together for * the purpose of undo or redo (see Batches above). トランザクション履歴は、トランザクションの2次元スタックです。トランザクションは、コミットされた順序とは逆に順序付けられます。 2次元なのは、PTMでは、元に戻すまたはやり直しの為にトランザクションのバッチ処理を許可しているためです(上記のバッチを参照)。 * The undoPosition property is set to the index of the top entry. If there is * no entry at that index, there is nothing to undo. * Entries prior to undoPosition, if any, are redo entries, the first one being * the top redo entry. undoPositionプロパティは、トップエントリのインデックスに設定されます。 そのインデックスにエントリがない場合、元に戻すものは何もありません。 undoPositionより前のエントリは、もしあれば、それはredoエントリであり、最初のそれはトップredoエントリです。 * [ [2nd redo txn, 1st redo txn], = 2nd redo entry * [2nd redo txn, 1st redo txn], = 1st redo entry * [1st undo txn, 2nd undo txn], = 1st undo entry * [1st undo txn, 2nd undo txn] = 2nd undo entry ] * undoPostion 2. * * Note that when a new entry is created, all redo entries are removed. 新しいエントリが作成されると、すべてのredoエントリが削除されることに注意してください。 メソッド / プロパティ PlacesTransactions.batch(transactionsToBatch) 引数:トランザクションの配列 or ジェネレーター関数 返り値:promise (resolve値:なし or ジェネレータ関数の返り値) PlacesTransactions.undo() 返り値:promise (resolve値:なし) PlacesTransactions.redo() 返り値:promise (resolve値:なし) PlacesTransactions.clearTransactionsHistory(undoEntries = true, redoEntries = true) 引数:undo,redo履歴を削除するかの真偽値 返り値:promise (resolve値:なし) PlacesTransactions.length 履歴のエントリー数 PlacesTransactions.entry(index) 引数:履歴のindex(0以上length未満の整数) 返り値:トランザクションの配列(undo順、つまり実行順の逆順) PlacesTransactions.undoPosition undoのトップエントリーのindex PlacesTransactions.topUndoEntry undoのトップエントリー(トランザクションの配列) PlacesTransactions.topRedoEntry redoのトップエントリー(トランザクションの配列) コンストラクター コンストラクター 必須プロパティ オプションプロパティ PlacesTransactions.NewBookmark(properties) url, parentGuid index, title, keyword, tags PlacesTransactions.NewFolder(properties) title, parentGuid index, children PlacesTransactions.NewSeparator(properties) parentGuid index PlacesTransactions.Move(properties) guid, newParentGuid newIndex PlacesTransactions.EditTitle(properties) guid, title PlacesTransactions.EditUrl(properties) guid, url PlacesTransactions.EditKeyword(properties) guid, keyword postData, oldKeyword PlacesTransactions.SortByName(properties) guid PlacesTransactions.Remove(properties) guids PlacesTransactions.Tag(properties) urls, tags PlacesTransactions.Untag(properties) urls tags PlacesTransactions.RenameTag(properties) oldTag, tag PlacesTransactions.Copy(properties) guid, newParentGuid newIndex Untagはオプションのtagsを指定していない場合、urlsに設定されている全てのタグが削除される
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1086.html
【Tags Miku N malo t7 tS 7】 Original Music title 732日 English music title Seven Hundreds Thirty Two Days Romaji music title Nana Hyaku San Juu Ni Nichi Music Lyrics written, Voice edited by malo Music arranged by malo Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): monogatari no shujinkō mitai na koi mo bōken mo nani mo nai kono mainichi o kono sekai ga shinkokyū suru tabi ni ichinichi ga sugite umareta hi kara nan nichi ga tatta darō tada uta o utatte ironna hito ni atte aruki tsuzuketa mainichi ga kimi ni todoite kokoro ni furetara mata atarashī oto ga naru monogatari no shujinkō mitai na koi mo bōken mo nai keredo watashi wa koko ni kimi no soba ni iru monogatari ja nai ima kono toki o kimi to aruite keru shiawase wa nan nen tattemo kitto omoi dasu ari furete ite tokubetsu na kono hi o otogi banashi no shujinkō mitai ni tsuyoku massugu na kokoro nanka wa nai keredo kyō mo aruku tada uta o utatte ironna koto ni de atte sodachi hajimeta tane ya mi ga itsuka kimi ni todoite hana ga saita ra kitto atarashī uta ni naru otogi banashi no shujinkō mitai ni tsuyoku massugu dewa nai keredo watashi wa koko de kimi to utatteru otogi banashi ja nai ima kono toki o kimi to aruite kita ashiato wa nan nen tatte mo zutto tsuzuiteku umareta hi kara kieteku hi made... sono sūji ga inochi o tsumuida akashi mitai ni hitotsu hitotsu fueteku takusan no omoide o tsurete kimi ni todoita oto ya uta tachi ga kureta taisetsu na kono toki o nan nen tatte mo kitto wasure nai yo monogatari no shujinkō mitai na koi mo bōken mo nai subarashī kono mainichi o []
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/265.html
【Tags G Miku Tohma Toma tS Tooma】 Original Music Title 骸骨楽団とリリア Skeleton Orchestra and Lilia (Gaikotsu Gakudan to Riria) Music Lyrics written, Voice edited by トーマ(Toma) Music arranged by トーマ(Toma) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): The taciturn God abandoned the sound and waned, while the night sky, being a crybaby, was moved to tears. It's a song, unknown to anyone, sung only to this moonlit night, in a grey theater together with the Orion by the window. No matter how many times, I can hear this lonesome unskillful voice. The rusted instruments were an illusion in the depths of the ocean. Merely gathering those timbres I heard in my dream, I wove them together so that they would eventually bud. The song of interstellar traveling will not reach its destination. See, even though I kept singing, I was still crying alone in the music festival where I danced frantically. Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo. I fell in an almost magical love with a sound, which I had finally met after years of separation, and I didn't even notice. With their words completely drained, the people of this boring country began to seek out the thing they had lost. The melted antique days completely clogged the mirrors in the ruins on Mars with the Cassiopeia in the sky in broad daylight. No matter how many times, I can hear the sound of a rain of the forlorn words, into which the sketched skeletons seem to be burying their lonely imagination. The distancing, sinking, and blurring sky, clueless about the situation, is taking me with it to that world where there is a heavy downpour. To that faraway country that has been moisturized and then bloomed, I let my thoughts fly, while my eyes are growing dull. Now I make a wish to the stars, Romeo, Romeo. Passing through the gate, and find my way out of the fog, even if everything's taken away from me, I will go meet you. I will rely on the whispering voice. The streets I'm walking on and the winter in a glass bottle look like a movie scene from somewhere. On the narrow and long railroad tracks, they stain me into their colors. In the distant and quiet morning that loses its color as soon as it's touched, I found a fragment of sound. See, even though I kept singing, I was still crying alone in the music festival where I danced frantically. Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo. I fell in an almost magical love with a sound, which I had finally met after years of separation, before I would fall into a slumber and become cold. When I closed my eyes and felt with my hand, I heard the beats in the depths of my chest. I'm sending this endless melody to the nameless you. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): mukuchi na kamisama ga oto o sutete katamuita nakimushi yozora namidagunda tsukiyo ni kikaseru no dare mo shiranai uta haiiro gekijou madobe no Orion to nando datte kikoeru hitorikiri no tsutanai koe sabitsuita gakki ga unabara de gensou o kanadete'ta yume no naka oboeta neirotachi o tada atsumete mebuku you ni tsumuida hoshimeguri no uta ga todokanai hora utatte'tatte naita hitori ukande matta ongakusai kimi wa kikoeru? Romio Romio nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi o shitari ki ga tsukanai you ni kotoba o nomihoshita taikutsu na kuni no hito ga nakushita mono o sagashite'ta kagami o fusaide'ta toketa antiiku na hibi kasei no haikyo mahiru no Kashiopea nando datte kikoeru wasurete ita oto no ame ni e ni kaita gaikotsu wa kodoku na souzou o umeru you de tooku natte oborete kasumu sora wa shiranai mama furisosogu sekai e tsurete itte nee urunde saita tooi kuni ni haseru omoi kusunda hitomi hoshi ni negai o Romio Romio mon o kugutte kiri o nukete ubaisattatte ai ni ikou sasayaki o tayori ni aruku machinami garasubin no fuyu dokoka no eiga no you ne hosoku nagai senro no ue de sa watashi ni iro o tsukete furete sugu hagarete shimau hakanaku shizuka na asa ni mitsuketa oto no kakera hora utatte'tatte naita hitori ukande matta ongakusai kimi wa kikoeru? Romio Romio nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi o shitari nemuru you ni sameru mae ni me o tojite te o atete okusoko no kodou o kiita togirenai senritsu o na mo naki kimi e to
https://w.atwiki.jp/earthquakematome/pages/55.html
EARTHQUAKE INFORMATION This page moved below http //www46.atwiki.jp/earthquakeinfo_en/ There are still Tsunami Warnings. Please do not go closed to beach and river. http //www.jma.go.jp/en/tsunami/ The large earthquake triggered a tsunami warning for countries all around the Pacific ocean. After shock continues. Please be careful!!!!! http //www.jma.go.jp/en/quake/ CUATIONS About Fukushima Nuclear Power Plant No1 Residents within 20km parameter of Fukushima Nuclear Power Plant No1 advised to evacuate immediately. Radio-active material might be accidentally released, please close all windows and switch off fans. Avoiding going outside, and keep all your skin covered if you do need to move. Please also wear a mask or wet towel to cover your face. When you are coming back to inside, please change all your cloth which was exposed to contaminated air. About Fukushima Nuclear Power Plant No2 The government requested to residents within 10km parameter of Fukushima Nuclear Power Plant No2 also advised to evacuate immediately. (12/3/2011 17 45 by NHK) UPDATED NEWS MIYAGI PREFECTURE Information from NHK Sendai http //www3.nhk.or.jp/saigai/jishin/index.html If you live in Sendai city, are in trouble, please call to http //www.city.sendai.jp/ 022 265 2471 or 022 224 1919 They can provide English, Korean and Chinese language supports. EVACUATION POINT INFORMATION 12 March, 4.43pm According to Sendai Emergency Operations, 5 emergency centres have been set up and will provide emergency supplies of food and water to citizens from this evening. A following link shows the points where water is available. http //ow.ly/4cXxo Evacuation Centres are located at If you cannot read Japanese, please show your phone to Japanese people around you. Miyagino-Ku(宮城野区) 幸町市民センター、福室小学校、Higashi Sendai junior highschool(東仙台中学校)、Haramachi elementary school(原町小学校)、Tsurutani-higashi elementary school(鶴谷東小学校) Wakabayashi-ku(若林区) Minami koizumi elementary school(南小泉小学校)、Rokugo junior high school(六郷中学校)、七郷小学校、古城小学校、沖野東小学校 Taihaku-ku(太白区) Shiroumaru elementary school (四郎丸小学校)、Nishitaga junior high school (西多賀中学校)、八木山小学校、水道局大野田庁舎、Tohoku Insitutute of Technology (東北工業大学)、Taihaku elementary school (太白小学校)、折立小学校、茂庭台小学校 Izumi-ku(泉区) 将監中央小学校、南光台小学校 LIFELINE Information According to Tohoku Denryoku, power has been restored to about 750,00 houses in Tohoku area and Nigata prefecture. However, still 3,940,332 houses are without powers. Following houses are without power Miyagi Prefecture 1,364,016 houses, Iwate 773,885 houses, Aomori 723,884 houses, Akita 51,799 houses, Yamagata 39,620 houses and Fukushima, 177,077 houses In addition, there are 81 houses without power in Tokaichi-machi and tunan-town in Nigata. Tohoku Denryoku is asking people to minimize the electric usage due to the damage of power stations. Hospital Information Sendai Shiritsu Hospital (仙台市立病院) in Wakabayashi ku opens from 9am to 5pm tomorrow (13 March 2011). They only accept emergency cases. Tohoku University Emergency Centre (東北大学病院高度救命センター) in Aoba-ku also opens and accepts critically injured patients. JR Sendai hospital in Aoba-ku treats minor injuries 仙台逓信病院 in 宮城野 ku accepts emergency cases Sendai Open Hospital and Sendai Red Cross hospital accept minor injuries Kounan Hospital 広南病院 cannot accept any patient due to a lack of fuel for a generator. Supermarkets Miyagi Seikyo (みやぎ生活協同組合) opens12 shops in Sendai and Tomitani Town. The shops currently open are Kaigamori, Hachiman town, Nijigaoka, Sakuragaoka, Koumachi, Kunimigaoka, Akashi, Iwakiri, Kuromatsu, Nisitaga, Nankoudai(or Minami Koudai?) They open until sunset due to a lack of power. There are limited stock available. Japanse charactors shop name list 貝ヶ森店、八幡町店、虹の丘店、桜ヶ丘店、幸町店、国見ヶ丘、店明石台店、岩切店市、名坂店、黒松店、西多賀店、南光台店 Miyagi Sekyo work hard to open other shops. Ito-yo-kado opens all shops, Ion opens 128 shops out of 170 shops. According to NTT East, currently 485,000 landline cannot be available. Therefore NTT East sets up that calls are free from payphones. According to Sendai - Gas, domestic gas services are unavailable. They do not know when normal services will be resumed. 360,000 households in Sendai City, Natori City, Tagashiro city, Tomitani town, Rifu town and Daiwa town are affected. Shiokama Gas stopped domestic services in all Shimokama city and Tagashiro City and Nanaga-hama (shichi ga hama) town. They do not know when normal services will be resumed. Miyagi Prefecture requested to Japan Water Works Association sending 204 water tankers. BANK INFORAMTION http //www3.nhk.or.jp/saigai/jishin/sendai/4136_1.html Even though you do no have bank account book or hanko, as long as you have a proof of identity such as Gaijin Card or drives licnes or passport, you can withdraw maximum 100,000 yen. ATM machines are still unavailable. The list of banks are shown as follows 七十七銀行(Tsukumo Bank) 本店営業部/名掛丁支店/一番町支店/二日町支店/八幡町支店/北仙台支店/宮町支店/卸町支店/東卸町支店/長町支店/河原町支店/泉支店/長命ヶ丘支店/石巻支店/古川支店/白石支店/岩沼支店 仙台銀行(Sendai Bank) 本店営業部/国分町支店/中央通支店/仙台東口支店/宮城野支店/荒町支店/卸町支店/南小泉支店/沖野支店/原町支店/東部工場団地支店/長町支店/長町南支店/太白出張所/八木山支店/西中田支店/名取支店/名取が丘出張所/台原支店/黒松支店/宮城町支店/桜ヶ丘支店/大河原支店/涌谷支店/宮町支店/上杉支店/八幡町支店/利府支店/北山支店/東京支店 Both bank main offices are open. YAMAGATA PREFECTURE http //www3.nhk.or.jp/saigai/jishin/yamagata/2017_1.html Hospital Information A governor of Yamagata prefecture request to citizens to use small private hospitals rather than major 8 hospitals stated as emergency operation hospitals. Emergency operation hospitals are Kenritsu chu-o hospital (県立中央病院)、Yamagata Saisei Hospital(山形済生病院)、Yamagata Shiritsu Hosipital Saiseikan (山形市立病院済生館)、Yamagata University Hospital (山形大学医学部附属病院)、Kenritsu Shinjyo Hospital (県立新庄病院)、Nihonkai Sougou Hospital (日本海総合病院)、Tsuruoka shiritsu Shounai Hospital (鶴岡市立荘内病院) and Kouritsu Okitama Hospital (公立置賜総合病院) Wastewater System Please do not flush toilet – if it is yellow, let it mellow. If it is brown flush it down. The majority of pump stations are currently unavailable. If you have tap water, please minimize water usage. Water System Parts of Yamagata, Murayama, Nanyou and Takahata areas are without water. Takahata town is already providing water using water tankers. Yamagata city provides water following areas Kashiwa-kura(柏倉地区)、Sugasawa (菅沢地区)、Takase(高瀬地区) and Iwanami (岩波地区) Water services are available in following buidlings Kasumi-jyo Koumin-kan (霞城公民館)、Yakushi Park (薬師公園)、Dai-ku elementary school (第九小学校)、Sakudara elementary school (桜田小学校) Bank Information Even though you do no have bank account book or hanko, as long as you have a proof of identity such as Gaijin Card or drives licence or passport, you can withdraw maximum 100,000 yen. ATM machines are still unavailable. The banks are Yamagata bank (11 branches), Syonai Bank (9 branches), Kirayaka Bank (10 branches) They open until tomorrow Sunday from 9.00am to 5.30pm. Please contact for more details Yamagata Bank (山形銀行)0120 331 388 Syonai Bank(荘内銀行) 0235 22 5211 Kirayaka Bank (きらやか銀行)0120 379 305 Power Supply Situation Chubu Area updated on 12 March 2011, 11.30 Number of houses without power Parts of Nagano Prefecture, Sakae village, 140 houses Tokyo Denryoku, updated 12 March 2011, 15 19 Number of houses without power Ibaragi Prefecture 532,500 houses Tochigi Prefecture – 12,200 houses (majorities are in Utsunomiya city) Chiba Prefecture – 34,600 houses (Asahi, Katori and Kansaki) Tohoku Area, updated on 12 March 2011, 13 00 Current number of properties are without power in Tohoku area 4,016,000 houses in total Prefectures Aomori all areas, 744,000 houses Iwate all areas, 780,000 houses Akita all areas, 512,000 houses Miyagi all areas, 1,387,700 houses Yamagata almost all areas, 417,000 houses Fukushima parts of Naka-Dori, Hama-Dori are without power, 183,000 houses Nigata parts of Tokamachi, Tsunan-machi are without power 81 houses These numbers will be changed after re-assessment Situation of the Nuclear Power Stations All Nuclear Power Stations are stopped. {IF YOU LIVE IN 10km FROM THE CENTRE OF FUKUSHIMA NO1 NUCLEAR POWER STATION PLEASE EVACUATE IMMEDIATELY!!!} Other Power Stations Hachinohe Power Stations No3 reactor stopped Noshiro Power Stations No1 and 2 reactors stopped, and area about to be reactivated Akita Power Station No2 and No3 are already activated!!!, No4 stopped and are about to be reactivated Sendai Power Station No4 reactor stopped Shin Senadi Power Station Stopped, under water Hara town Power Station No1 and No2 stopped, fire was seen but already stopped All thermal power stations stopped and are about to be reactivated Transfer Stations confirmed damages at the 31 stations CAUTIONS If you see the broken powerlines, do not go closer or touch. If you need to evacuate your house, please turn off main power switch. If you do not have power now, please also turn off the mains. Call centre 0120-175-366, Tohoku Denryoku Local Japan Emergency dials 171 + 1 + line phone number to leave a message 171 + 2 + line phone number to listen to the message Please minimize using your landline for emergency services. In case of emergency 110 (Police) or 119 (Ambulance) If you need to contact or find people you love, please use 171, Twitter or Skype. PEOPLE FINDERS Latest information from Google. Google Crisis Response If you know anyone and are having trouble getting through to their phones. Enter their numbers into the sites below, they may have left a message on the message boards below. AU.KDDI Willcom Softbank NTT docomo E mobile IF YOU NEED TO EVACUATE This is a summary information from a website (Japanese). http //i.2chblog.jp/archives/2389640.html Please note that these information below is not an official government statement. If you feel your house is not safe and need to evacate, please bring items as follows - Essentials Cash, Banks passbooks (Deposit book) and your passport and a radio with batteries if you can. Plastic bags to carry rubbish, and a plastic bottle to get water. Plastic wrap - you can use on the plates for food to save water, and you can treat your injuries such as to stop bleeding etc Cushion - use as a pillow, and use as a protection of your head Good shoes are better Use your bicycle rather than a car. You can avoid the traffic jam, and also it helps for emergency services. Carrying plastic bag and plastic wrap are highly recommended. If you can carry a cushion, that would be very helpful. Please watch out your feet and protect your head. RECOMMENDED HASHTAGS NEWS If you are trapped and waiting for help、and you have a smart phone – turn on the GPS function. You can tweet with GPS location. This will aid the searchers. Please do not give up!!! #j_j_helpme #prayforjapan #earthquake #eqjp #jishin #j_j_helpme #hinan #anpi #daijyoubu #eqjpn_enginfo Search on Twitter #jishin_eg Search on Twitter #eqjpn_enginfo Search on Twitter #311care #312care You can call 05058147230 for free interpretation service under an urgent situation, for Eng, China, Korea, Portu, Spani speakers. http //japanquake2011.antbear-creates.jp/doku.php facebook "Earthquake survival know-hows(rev2)" http //www.facebook.com/notes/nobu-kusakabe/earthquake-survival-know-hows/10150104013856850 NEWS NHK World http //www3.nhk.or.jp/daily/english/ NHK Ustream for foreigners http //www.ustream.tv/channel/earthquake-in-japan NHK Radio2(Multiple Languages Earthquake Infomation) http //www.nhk.or.jp/r1/amradio/tvres5/h50302.htm NIKKEI(free) http //e.nikkei.com/e/fr/freetop.aspx Radio http //japanquake2011.antbear-creates.jp/doku.php?id=tw forforeigners HEALTH HOSPITAL People without health insurance card can visit hospital for care. Hospital will check ID DOB Gov announced. WATER This was originally posted in New Zealand Health Board information. http //canterburyearthquake.org.nz/2011/03/11/important-public-health-information-from-cdhb-2/ Please read this if you have very low pressure, and you believe that water supply in your area is damaged. If you are worried, however not so sure, please contact to your local government if its available. IMPORTANT PUBLIC HEALTH INFORMATION • Boil or treat all water from taps and tankers before drinking, brushing teeth or using in food preparation. Bringing water to the boil is sufficient to kill bugs. Water needs to be boiled even if the smell or taste of chlorine is present. If you cannot boil water, treat it by adding 1 teaspoon of household bleach per 10 litres of water and leave for 30 minutes. • Waterways are contaminated with sewage. Avoid contact with rivers, sea water, ponds, puddles or other surface water. Do not swim, paddle, fish, or gather shellfish or any other food from oceans and rivers. • Take care when disposing of human waste (faeces, poo, vomit etc). Only solid waste can go into your red bin, and should be tightly wrapped in plastic. Wash your hands immediately after dealing with any human waste. • Wash your hands or use hand sanitiser often, particularly after toileting, and before and after eating or preparing food. • If you don’t have running water, make a plan to move in with a friend or relative who has running water if you get sick. When you are sick, running water (for hand washing and toileting) is much more important. • If you are sick, try to limit contact with other people, do not go to work and do not prepare food for anyone. • Take extreme care with food – particularly with food that should be refrigerated. Dispose of smelly, slimy, mouldy or discoloured food immediately. Do not refreeze food once power returns. • Water coolers – don’t use them until the boil water notice is lifted. When the boil water notice if lifted, ensure they are cleaned or maintained before resuming use. TRANSPORTATION STATUS 1) AIRPORT INFORMATION Sendai Airport> This airport is damaged by Tsunami, currently closed. <Odate Noshiro Aiprot> Due to an earthquake damage, no power supply at aiport and Air Trafic Control radio is unavailable. Akita Aiport No flight available. All flight are cancelled on 12 March. Airline links ANA http //www.ana.co.jp/asw/topinfo/info.jsp?infoID=d20110312102852 info_tool_flag=1 JAL https //www.jal.co.jp/cms/other/ja/info1.html Skymark http //www.res.skymark.co.jp/mercury/fis/flight_announce_i18n AIR Do http //www.airdo.jp/ap/pc/preview.html?id=795 Note Air Do - Sapporo - Sendai lines are replaced with Sapporo Fukushima. 2) TRAINS Note These information below are from the JR website, updated on 12 March 2011, around 10am. The information might not be accurate, so please check it yourself. -JR East - Tohoku Area No trains are running. - JR East - Kanto Area Utusnomiya, Takasaki, Tokai, Narita, Soumu Kaisoku, Soumu Honsen, Keihin Tohoku, Chyuo are partially available. Yamanote Line - Uchi mawari is fine, but not Soto mawari is still stopped. -JR East - Shinsyu Area Echigo line is available, but rest of lines are stopped. EVACUATION LOCATIONS TOKYO Tokyo Tokyo(on Google Maps) http //bit.ly/f07dPg How to use pay phones in damaged areas. It is annouced that the pay phones are free to use. If your mobiles run out batteries, please use a pay phone to contact your family. Green Analogue type public pay phone Press "緊急" or insert a 10yen coin. Once you finish, you can get a coin back. Digital pay phone You just need to pick a receiver and dial. comment volunteers (2011-03-13 16 12 26) コメント
https://w.atwiki.jp/ddoquest/pages/15.html
▼Lv1 Quest The Cannith Crystal The Collaborator Heyton s Rest Necromancer s Doom Redemption Sacrifices Stopping the Sahuagin The Storehouse s Secret ▼Lv2 Quest Arachnophobia Bringing the Light Durk s Got A Secret Garrison s Missing Pack Haverdasher Information is Key The Kobolds New Ringleader The Miller s Debt Misery s Peak Missing in Action Protect Baudry s Interests Recovering the Stolen Goods Retrieve the Stolen Goods The Sumggler s Warehouse Stealthy Repossession Stop Hazadill s Shipment The Sunken Sewer Walk the Butcher s Path ▼Lv3 Quest An Explosive Situation The Captives The Cloven-jaw Scourge Blockade The Crypt of Gerard Dryden Endgame Marquerite First Strike The Friar s Niece The Hobgoblins Captives Home Sweet Sewer Kobold Assault The Kobold s Den Rescuing Arlos The Kobolds Den Cllan Gnashtooth The Old Archives Redfang the Unruled Return to the Sanctuary The Sacred Helm Setting the Wards The Lower Cathedral Setting the Wards The Patriarchs Crypt The Swiped Signet Where There s Smoke... ▼Lv4 Quest The Bookbinder Rescue The Cloven-jaw Scourge Caverns of Shaagh Come Out and Slay The Depths of Darkness The Depths of Despair Dirty Laundry Endgame The Archbishop s Fate Freshen The air Irestone Inlet Proof is in the Poison Repossession Rest for the Restless Stand Your Ground The Stormreaver Fresco Venn s Trail Clan Tunnelworm Venn s Trail Venn s Fate Whisperdoom s Spawn Yarkuch s War-plans ▼Lv5 Quest A Small Problem Archer Point Defense Brood of Flame The Chamber of Insanity The Deadly Package Agent of the Darguul The Deadly Package The Stronghold Key The Depths of Discord The Depths of Doom Chost of a Chance Guard Duty Halls of Shan-To-Kor The Lair of Summoning The Legend of Two-Toed Tobias The Mystery of Delera s Tomb Partycrashers Prove Your Worth The Snitch The Stone Run Red Tomb of the Burning Heart Tomb of the Crimson Heart Tomb of the Sanguine Heart Under the Big Top ▼Lv6 Quest The Bloody Crypt The Bounty Hunter Caged Trolls The Chronoscope Dead Predators Devil Assault Doom of the Witch Doctor The Way to Zulkash Doom of the Witch Doctor Zulkash Herald of Woe The Forgotten Caverns Gladewatch Outpost Defense The Iron Mines Freeing Achka The Iron Mines Justice for Grust Mirra s Sleepless Nights Purge the Heretics Redwillow s Ruins Return to Delera s Tomb Ruined Halls The Troglodytes Get Valak s Mausoleam ▼Lv7 Quest Bargain of Blood Explorer Sorrow Dusk Isle (16) Free Delara Gwylan s Stand Old Grey Garl Rare Encounters Sorrowdusk Isle (10) Slayer Sorrowdusk Isle (1,500) Taming the Flames The Black Loch The Graverobber The Grey Moon s Den Extermination The Grey Moon s Den Trollish Scourge The Last Move The Way to Yarkuch The Last Move Yarkuch s Last Stand The Missing Party The Pit The Scoundrel s Run The Tear of Dhakaan ▼Lv8 Quest Caverns of Korromar Faithful Departed Haunted Library In Need of Supplies Stormcleave Outpost Stromvauld s Mine Tharashk Arena The Path to Madness The Prisoner The Rescue The Temple Outpost Captives of the Cult The Temple Outpost The Libram of the Six The Xorian Cipher Thrall of the Necromancer Tomb of the Shadow Guard Tomb of the Shadow King Tomb of the Shadow Knight Tomb of the Shadow Lord ▼Lv9 Quest Entering the Gate Chamber Gateway to Khyber Haywire Foundry The Church and the Cult The Fane of the Six Cleansing the Temple The Fane of the Six The Fall of the Prelate The Giant Lieutenants The Giant s Lair The Jungle of Khyber The Keeper s Sanctuary The Library of Threnal The Missing Expedition The Shadow Crypt ▼Lv10 Quest Escort the Expedition Hiding in Plain Sight Hold For Reinforcements Plane of Night Reclamation Secure the Area Slavers of the Shrieking Mines Sykros Jewel Tempest s Spine The Chamber of Rahmat The Gate Chamber The Giant s Supplies The Sanctum Church of the Fury The Sanctum Quench the Flames The Vault of Night ▼Lv11 Quest An Offering of Blood And the Dead Shall Rise... Desert Caravan Dreams of Insanity From Beyond the Grave Made To Order Maraud The Mines Purge the Fallen Shrine Raid the Vulkoorim The Chamber of Kourush The Enemy Within The Spawn of Whisperdoom The Twilight Forge Tomb of the Blighted Tomb of the Forbidden Tomb of the Tormented Tomb of the Unhallowed ▼Lv12 Quest A Relic of a Soverign Past Against the Demon Queen Chains of Flame Invaders! The Chamber of Raiyum The Cursed Crypt The Titan Awakes Zawabi s Revenge ▼Lv13 Quest A Cabal for One A Cry For Help Feast or Famine Foundation of Discord The Maze of Madness Trial By Fire ▼Lv14 Quest Desecrated Temple of Vol Flesh Maker s Laboratory Ghosts of Perdition Gianthold Tor Inferno of the Damned Madstone Crater The Crucible The Prison of the Planes The Reaver s Fate ▼Lv15 Quest Ascension Chamber Litany of the Dead ▼Lv16 Quest Let Sleeping Dust Lie Rainbow In The Dark Ritual Sacrifice Running With The Devils The Coalescence Chamber ▼Lv17 Quest Enter the Kobold Monastery of the Scorpion Prey on the Hunter Stealer of Souls Stealer of Souls The Shroud ▼Lv18 Quest A Vision of Destruction Dream Conspiracy Finding the Path Hound of Xoriat I Dream of Jeets The Mindsunder The Shipwrecked Spy ▼Lv19 Quest A New Invasion Bastion of Power Eye of the Titan Genisis Point Mining for Ancient Secrets Raiding the Giants Vault Reclaiming Memories Sins of Attrition The Weapons Shipment ▼Lv20 Quest The Dreaming Dark Tower of Despair
https://w.atwiki.jp/sendai_mtg/pages/83.html
11月22日(日)に開催されたGrand Coliseum 仙台 42thは、参加者54名によるスイスドロー6回戦+シングルエリミネーション3回戦で行われました。優勝したのは、緑青ニッサフレアを使用した佐藤正隆さんでした。おめでとうございました。 大会風景 トップ8プレイヤー。前列左から佐藤(大)、柳生、小山内、津場。後列左から佐藤(正)、大橋、石川、高橋。(敬称略) 準々決勝 柳生穂高 1-2 高橋研太 石川貴寛 0-2 小山内崇 佐藤大悟 1-2 佐藤正隆 大橋岳 1-2 津場勇匡 準決勝 高橋研太 1-2 小山内崇 佐藤正隆 2-1 津場勇匡 決勝 小山内崇 1-2 佐藤正隆 TOP8デッキリスト 1位 佐藤正隆 緑青ニッサフレア「どうしてこうなった」 10《森/Forest》 5《島/Island》 4《巨森、オラン=リーフ/Oran-Rief, the Vastwood》 4《霧深い雨林/Misty Rainforest》 3《極楽鳥/Birds of Paradise》 4《貴族の教主/Noble Hierarch》 3《ニッサに選ばれし者/Nissa's Chosen》 4《国境地帯のレインジャー/Borderland Ranger》 4《大貂皮鹿/Great Sable Stag》 4《野生の狩りの達人/Master of the Wild Hunt》 3《失われた真実のスフィンクス/Sphinx of Lost Truths》 3《ジェイス・ベレレン/Jace Beleren》 2《ニッサ・レヴェイン/Nissa Revane》 3《野生語りのガラク/Garruk Wildspeaker》 4《精神の制御/Mind Control》 サイドボード 1《ニッサに選ばれし者/Nissa's Chosen》 2《蟻の女王/Ant Queen》 1《猛り狂うベイロス/Rampaging Baloths》 1《ニッサ・レヴェイン/Nissa Revane》 1《巨身化/Gigantiform》 3《否認/Negate》 4《広がりゆく海/Spreading Seas》 2《複製の儀式/Rite of Replication》 2位 小山内崇 ジャンドカスケード「Cascade」 4《野蛮な地/Savage Lands》 4《根縛りの岩山/Rootbound Crag》 4《竜髑髏の山頂/Dragonskull Summit》 4《新緑の地下墓地/Verdant Catacombs》 3《巨森、オラン=リーフ/Oran-Rief, the Vastwood》 3《沼/Swamp》 2《森/Forest》 2《山/Mountain》 4《芽吹くトリナクス/Sprouting Thrinax》 4《国境地帯のレインジャー/Borderland Ranger》 4《血編み髪のエルフ/Bloodbraid Elf》 4《変わり樹のレインジャー/Turntimber Ranger》 3《若き群れのドラゴン/Broodmate Dragon》 4《稲妻/Lightning Bolt》 3《終止/Terminate》 4《荒廃稲妻/Blightning》 4《瀝青破/Bituminous Blast》 サイドボード 4《ゴブリンの廃墟飛ばし/Goblin Ruinblaster》 4《大渦の脈動/Maelstrom Pulse》 3《ジャンドの魔除け/Jund Charm》 3《マラキールの血魔女/Malakir Bloodwitch》 1《終止/Terminate》 3位 津場勇匡 緑白エルドラージ 「ソングオブインディオ」 10《森/Forest》 4《陽花弁の木立ち/Sunpetal Grove》 4《灰色革の隠れ家/Graypelt Refuge》 4《巨森、オラン=リーフ/Oran-Rief, the Vastwood》 1《平地/Plains》 4《ラノワールのエルフ/Llanowar Elves》 4《ニッサに選ばれし者/Nissa's Chosen》 3《エルフの幻想家/Elvish Visionary》 4《大貂皮鹿/Great Sable Stag》 4《エルフの大ドルイド/Elvish Archdruid》 2《野生の狩りの達人/Master of the Wild Hunt》 2《蟻の女王/Ant Queen》 4《流刑への道/Path to Exile》 3《野生語りのガラク/Garruk Wildspeaker》 4《ニッサ・レヴェイン/Nissa Revane》 3《エルドラージの碑/Eldrazi Monument》 サイドボード 4《酸のスライム/Acidic Slime》 3《天界の粛清/Celestial Purge》 2《未達への旅/Journey to Nowhere》 3《濃霧/Fog》 3《巨森の蔦/Vines of Vastwood》 4位 高橋研太 青赤《紅蓮術士の昇天/Pyromancer Ascension》「Ascension of Chicken」 11《島/Island》 9《山/Mountain》 4《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 4《思案/Ponder》 4《噴出の稲妻/Burst Lightning》 4《稲妻/Lightning Bolt》 2《苦悩火/Banefire》 4《紅蓮術士の昇天/Pyromancer Ascension》 4《乱動への突入/Into the Roil》 3《否認/Negate》 3《本質の散乱/Essence Scatter》 4《予言/Divination》 4《二重否定/Double Negative》 サイドボード 3《ジュワー島のスフィンクス/Sphinx of Jwar Isle》 4《広がりゆく海/Spreading Seas》 4《包囲攻撃の司令官/Siege-Gang Commander》 4《ゴブリンの廃墟飛ばし/Goblin Ruinblaster》 5位 柳生穂高 白赤ビートダウン「巫女ボロス」 5《平地/Plains》 4《山/Mountain》 4《乾燥台地/Arid Mesa》 2《湿地の干潟/Marsh Flats》 2《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 2《ぐらつく峰/Teetering Peaks》 2《広漠なる変幻地/Terramorphic Expanse》 4《ステップのオオヤマネコ/Steppe Lynx》 3《先兵の精鋭/Elite Vanguard》 4《ゴブリンの先達/Goblin Guide》 2《ゴブリンの奇襲隊/Goblin Bushwhacker》 4《板金鎧の土百足/Plated Geopede》 3《コーの空漁師/Kor Skyfisher》 4《イーオスのレインジャー/Ranger of Eos》 4《流刑への道/Path to Exile》 4《稲妻/Lightning Bolt》 3《噴出の稲妻/Burst Lightning》 2《確実性の欠落/Lapse of Certainty》 2《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant》 サイドボード 1《落とし穴の罠/Pitfall Trap》 2《コーの奉納者/Kor Sanctifiers》 3《ゴブリンの廃墟飛ばし/Goblin Ruinblaster》 2《マグマのしぶき/Magma Spray》 3《天界の粛清/Celestial Purge》 2《忘却の輪/Oblivion Ring》 2《未達への旅/Journey to Nowhere》 6位 佐藤大悟 白赤コントロール「悪斬高い;;」 12《平地/Plains》 6《山/Mountain》 1《風変わりな果樹園/Exotic Orchard》 2《断ち割る尖塔/Rupture Spire》 2《湿地の干潟/Marsh Flats》 2《乾燥台地/Arid Mesa》 2《エメリアの天使/Emeria Angel》 3《守護熾天使/Guardian Seraph》 2《悪斬の天使/Baneslayer Angel》 3《フェリダーの君主/Felidar Sovereign》 4《流刑への道/Path to Exile》 4《稲妻/Lightning Bolt》 2《噴出の稲妻/Burst Lightning》 2《地震/Earthquake》 1《光輝王の昇天/Luminarch Ascension》 4《復讐のアジャニ/Ajani Vengeant》 2《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant》 2《チャンドラ・ナラー/Chandra Nalaar》 1《アラーラのオベリスク/Obelisk of Alara》 サイドボード 3《真心の光を放つ者/Devout Lightcaster》 2《エーテル宣誓会の法学者/Ethersworn Canonist》 2《軍部政変/Martial Coup》 4《天界の粛清/Celestial Purge》 2《光輝王の昇天/Luminarch Ascension》 2《真髄の針/Pithing Needle》 7位 石川貴寛 緑白青ビートダウン「RDD(ラフィークの抱き枕抱きたいby武藤)」 4《森/Forest》 4《平地/Plains》 2《島/Island》 3《巨森、オラン=リーフ/Oran-Rief, the Vastwood》 3《海辺の城塞/Seaside Citadel》 2《氷河の城砦/Glacial Fortress》 1《陽花弁の木立ち/Sunpetal Grove》 4《霧深い雨林/Misty Rainforest》 4《貴族の教主/Noble Hierarch》 3《極楽鳥/Birds of Paradise》 4《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 4《ロウクスの戦修道士/Rhox War Monk》 4《大貂皮鹿/Great Sable Stag》 2《国境地帯のレインジャー/Borderland Ranger》 1《数多のラフィーク/Rafiq of the Many》 3《悪斬の天使/Baneslayer Angel》 2《ジュワー島のスフィンクス/Sphinx of Jwar Isle》 4《流刑への道/Path to Exile》 2《ジェイス・ベレレン/Jace Beleren》 2《野生語りのガラク/Garruk Wildspeaker》 2《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant》 サイドボード 4《ヴィダルケンの異国者/Vedalken Outlander》 4《天界の粛清/Celestial Purge》 3《軍部政変/Martial Coup》 2《茨異種/Thornling》 2《精神の制御/Mind Control》 8位 大橋岳 黒単吸血鬼「こよみヴァンプ」 16《沼/Swamp》 4《新緑の地下墓地/Verdant Catacombs》 4《湿地の干潟/Marsh Flats》 4《吸血鬼の呪詛術士/Vampire Hexmage》 4《恐血鬼/Bloodghast》 4《マラキールの門番/Gatekeeper of Malakir》 4《吸血鬼の夜鷲/Vampire Nighthawk》 4《吸血鬼の夜侯/Vampire Nocturnus》 3《マラキールの血魔女/Malakir Bloodwitch》 3《見栄え損ない/Disfigure》 4《血の署名/Sign in Blood》 4《堕落の触手/Tendrils of Corruption》 2《精神ヘドロ/Mind Sludge》 サイドボード 3《強迫/Duress》 3《死の印/Deathmark》 3《墓所王の探索/Quest for the Gravelord》 3《湿地での被災/Marsh Casualties》 2《精神ヘドロ/Mind Sludge》 1《マラキールの血魔女/Malakir Bloodwitch》 Swiss Standing Rank Name Points OMW% 1 Yagyu, Hotaka 15 61.1111 2 Tsuba, Yuuki 14 67.5926 3 Sato, Daigo 14 60.3704 4 Osanai, Takashi 14 59.2593 5 Ishikawa, Takahiro 13 68.5185 6 Satou, Masataka 13 65.0000 7 Gaku, Ohashi 13 64.8148 8 Takahashi, Kenta 13 62.7778 9 Chiba, Takuhiro 12 64.8148 10 Chiba, Ryou 12 57.5926 11 Saitou, Ryouta 12 55.5556 12 Mori, Shouta 12 54.8148 13 Tamahashi, Naoki 12 53.8889 14 Sakurai, Kenichi 12 53.7037 15 Wachi, Shin'ya 12 52.9630 16 Noji, Tomoyuki 12 52.0370 17 Ozawa, Takeshi 12 51.2963 18 Kakinuma, Shouta 12 45.3704 19 Watanabe, Hayato 9 58.6667 20 Abe, Yuuichi 9 58.3333 21 Takahashi, Yoshiyuki 9 53.7037 22 Mastui, Jun 9 51.8519 23 Sai, Muneaki 9 51.1111 24 Sasaki, Tsutomu 9 50.9259 25 Abe, Shigenobu 9 50.9259 26 Miyashita, Naoki 9 48.7037 27 Iwasawa, Fumiya 9 48.3333 28 Ochi, Takahiro 9 47.2222 29 Sasaki, Yasushi 9 44.4444 30 Okino, Ryuu 9 38.8889 31 Takano, Riku 9 38.8889 32 Satou, Yoshiyuki 7 52.2222 33 Oyama, Hiroki 7 52.0000 34 Shimamura, Kazushi 6 60.0000 35 Itou, Masayoshi 6 54.6667 36 Suzuki, Ryou 6 54.6667 37 Ishikawa, Masami 6 50.7407 38 Imamura, Toshiaki 6 50.0000 39 Kitazawa, Makoto 6 47.2222 40 Miyamoto, Motoki 6 47.2222 41 Aizawa, Takahiro 6 47.2222 42 Ito, Shunsuke 6 44.4444 43 Suzuki, Tomohiro 6 42.6667 44 Narita, Ryouta 6 37.2222 45 Sakuma, Toshimitsu 3 66.6667 46 Shimamura, Tomoki 3 53.3333 47 Ishikawa, Sousuke 3 52.2222 48 Suzuki, Takehiro 3 48.0000 49 Arai, Kouji 3 45.5556 50 Takahashi, Kazuma 3 45.5556 51 Murakami (Miyagi), Yuuki 3 44.4444 52 Saitou, Satoshi 3 38.8889 53 Abe, Yuusuke 0 50.0000 54 Sato, Kouhei 0 44.4444
https://w.atwiki.jp/otake12/
Welcome to OTAKE homepege おたけのHPへようこそ ようこそ これからいろんなことをやっていこうと思いますので、よろしくお願いします トップ プロフィール YahooGoogleGooはてな ないさいのHP(リンク)
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/581.html
【Tags Miku Nekomushi-P tI tT I】 Original Music title 生きる明日へ English music title I'll Live Towards tomorrow \ To Living Tomorrow Romaji music title Ikiru Ashita e Music Lyrics written, Voice edited by 猫虫P (Nekomushi-P) Music arranged by 猫虫P (Nekomushi-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): I wanted to be an adult, To do whatever I wished, To live a life of freedom I don't want to be an adult; This road I've come walking down, It doesn't lead to anyone Though my heart is dirtied, I don't want to lose it, I closed my eyes And even when I can't even dream, Since tomorrow will still come... I look straight ahead, only forward One step, two steps, I step ahead, The beat carrying me to the future Not as if I'm that strong, but... This and that, don't run away from them, And someday, I'll show that I can bloom... Saying I wanted to be a kid... That day, I thought they were lies, Still so ignorant Though it really should have been settled, My other self was still so lost And even when I can't see the path, Since tomorrow will still come... When I look straight up at the sky, One breath, two breaths, I breathe in, Drawing a path with my words Not as if they show themselves now, but... This and that, I'll face up to again, And surely, I'll show that I can bloom... When I look honestly at myself, One thing, two things, they gather The things I wanted to be... Not as if this is like me, but... This and that, I'll bring down these walls, And with this, I'll show that I can bloom... Living is a harsh thing... Pain, sadness, heartbreak, All await us, and yet... Living is, more than anything... Exciting, a joy, and so rich... That's what I've realized... Looking straight toward tomorrow, One thing, two things, I kept finding things, And now, I'll show that I can bloom... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Otona ni naritakatta Nandemo suki na you nitte Jiyuu ni ikireru to Otona ni naritakunai Aruki tsudzukete kita michi wa Dare ni mo todokanai Yogoreteiku kokoro no iro Nakushitaku nakute me o tsubutta Yume ga mirarenakute mo mata Ashita wa yatte kuru kara Massugu mae dake o muite Hitotsu futatsu fumishimeteku Mirai e no kodou o Nante sonna ni tsuyokunai kedo Are mo kore mo nigedasanaide Itsuka saite miseru yo Kodomo ni naritai toka Ano hi wa uso dato omotta Nanimo shiranai mama de Hontou wa kimatteru hazu nano ni Mada mayotteru mou hitori no jibun Aruku michi ga mienakute mo Ashita wa yatte kuru kara Massugu sora o miagetara Hitotsu futatsu iki o sutte Kotoba de egaku kidou o Nante ima wa utsuranai kedo Are mo kore mo mata mukiatte Kitto saite miseru yo Massugu boku o mitsumetara Hitotsu futatsu hiroi atsumeru Suki ni nareru you ni Nante sonna no niawanai kedo Are mo kore mo kabe kowashite Kore kara saite miseru yo Ikiteiku no wa taihen dakedo Kurushii koto kanashii koto tsurai koto Matteiru demo Ikiteiru koto ga nani yori mo Tanoshikute ureshikute afureteru Sou kidzuitanda Massugu ashita ni mukatte Hitotsu futatsu mitsuketanda Ima kara saite miseru yo [Nekomushi-P, NekomushiP]